比思論壇
標題:
不成问题的问题HD国语中英双字
[打印本頁]
作者:
ggbbhh
時間:
2024-10-20 10:39
標題:
不成问题的问题HD国语中英双字
◎片 名 不成问题的问题 不成问题的问题
◎又 名 Mr. No Problem
◎年 代 2016
◎国 家 中国大陆 / 法国
◎类 型 剧情
◎语 言 汉语普通话 / 北京话 / 重庆话 / 上海话
◎上映日期 2017-11-21(中国大陆) / 2016-10-29(东京电影节)
◎豆瓣评分 8.1 分 / (总分10分)
◎豆瓣链接
http://movie.douban.com/subject/26657126/
◎IMDB
http://www.imdb.com/title/tt6128782
◎时 长 133分钟 / 132分钟(北京电影节)
◎导 演 梅峰
◎主 演 范伟
殷桃
张超
史依弘
王一鸣
王梓桐
蒋中伟
冯满天
梁霆炜
王侃伟
俞颖
◎获奖情况 第53届台北金马影展 金马奖 最佳男主角 范伟
第29届东京国际电影节 主竞赛单元 最佳影片(提名) 梅峰
第20届上海国际电影节 电影频道传媒大奖 最受传媒关注男配角 张超
◎简 介
1940年代的大后方重庆,一间物产丰富却总是赔钱的树华农场,一场明争暗斗在新旧两个农场主任之间上演。这部根据老舍小说改编的影片似乎叙述了一个永不过时的人间寓言。
◎评 论
2016汉语片最佳。中国文学改编电影绝佳案例。老舍作品里子面子都拍了出来,让我提前看完感觉荣幸的第一部汉语片。范伟撑起全场演技,好男儿张超真正的个人魅力也发挥了出来。黑白,不少起雾、云和太阳的镜头朦胧感,说明摄影上吸收了传统中国画美学风格,且很复古。
老练,强势,文如其人。换句话说,你有多少城府,是会在电影里露出马脚的
【台北金马影展展映】老舍小说改编。农场成为中国社会缩影。丁务源无能无才却能左右逢源上下贯通,大事化小小事化无。秦妙斋身无分文却能口吐莲花侃侃而谈,吃住全靠骗嘴耍赖。尤大兴正义有才,却不懂人情世故,被憎恨污蔑,排挤打压。很好,这很中国。范伟表演很棒。女性角色弱。后面稍显拖沓。四星半
用荒诞的冷幽默,讲述中国自古以来不成问题的问题。PS.龙标已到手。
拿奖不是问题(哈哈/梅峰多年编剧的能力真是毋庸置疑,故事非常好,对小说的改编也非常到位,年度喜爱华语电影/摄影厉害,固定机位+长镜头,一点也不腻/三段式剧情,写意的水墨画面流畅展开/以小见大,简单的农场也是一个社会,错综复杂的关系,各自的小九九,戏谑的方式呈现,惊喜/
◎新 闻
范伟:戏精也是一种生存方式 “职场教科书”《不成问题的问题》首映
下载地址列表::
magnet:?xt=urn:btih:a1a2960568eb6c26a02493539ef84f4ae5155e95&dn=[电影天堂
www.dytt89.com
]不成问题的问题-2016_HD国语中英双字.mp4
歡迎光臨 比思論壇 (http://e3-1275v3.bl-phx0.141.9.8.b8.securedservers.com/)
Powered by Discuz! X2.5